查查噠

水調(diào)歌頭聞采石戰(zhàn)勝

宋代 ? 張孝祥

雪洗虜塵靜,風(fēng)約楚云留。何人為寫悲壯,吹角古城樓。湖海平生豪氣,關(guān)塞如今風(fēng)景,剪燭看吳鉤。剩喜燃犀處,駭浪與天浮。憶當(dāng)年,周與謝,富春秋,小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游。赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲乘風(fēng)去,擊楫誓中流。

  • 翻譯白雪洗刷了金人掀起的戰(zhàn)塵,大江已很平靜,寒風(fēng)阻住了楚天的白云,自己卻在后方羈留。什么人來替這次勝利戰(zhàn)績(jī)譜寫凱歌的悲壯,吹響進(jìn)軍的號(hào)角在古老的城樓?放眼河山自己平生懷著豪邁的抗金志氣,面對(duì)關(guān)河要塞的戰(zhàn)云未靖的風(fēng)景,禁不住剪亮燭光,看一看鋒利的吳鉤。更加令人高興的是采石磯之處,掀起的驚濤駭浪連天涌浮?;貞洑v史上的那年,正是三國(guó)的周瑜和東晉的小謝,年輕力壯譜寫春秋。小喬剛剛出嫁,紫羅香囊猶未焚解,不朽的功業(yè)已經(jīng)建立,的確從容優(yōu)游,赤壁的巉巖上落日映照,肥水處的橋邊一派衰草,悠遠(yuǎn)縹緲地喚起人們的煩愁。我一定要乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪而去,效祖逖擊楫發(fā)誓在渡江的中流。
日本一本免费一区二区三区免,不卡AV在线中文,动漫一区亚洲一区日韩一区,av在线不卡日无码 www.sucaiwu.net